La frase in italiano "Ci rivedremo presto" tradotta in una qualsiasi lingua diventata "Inchallah" ossia "sia fatta volontà di Allah".
Se oggi siete andati su Google Traduttore e avete provato a tradurre la frase “Ci rivedremo presto” dall’italiano in qualsiasi altra lingua, vi sarete sicuramente accorti di un errore. La traduzione dava come risultato la parola araba “Inchallah” che significa invece “sia fatta la volontà di Allah“.
Questa anomalia e’ stata finalmente corretta da Google Italia ma non e’ stato dato alcun dettaglio sulle cause di questo errore e neanche da dove possa essere stato originato. Alcuni pensano ad uno scherzo di dubbio gusto di qualche dipendente di Google, mentre altri pensano che possa essere stato come risultato di un’azione hacker operata da sconosciuti.
https://postbreve.com/google-traduttore-corregge-la-traduzione-di-inchallah-3116.htmlTechTopGoogle,Google Traduttore,TraduttoreSe oggi siete andati su Google Traduttore e avete provato a tradurre la frase 'Ci rivedremo presto' dall'italiano in qualsiasi altra lingua, vi sarete sicuramente accorti di un errore. La traduzione dava come risultato la parola araba 'Inchallah' che significa invece 'sia fatta la volontà di Allah'.
Questa anomalia e'...
Antonio
Vives[email protected]AdministratorEnjoy your LifePost Breve